قسطاكي الحمصي

قُسْطاكي الحِمْصي
الاسم قُسْطاكي الحِمْصي
سائر الأسامي قسطاكي بن يوسف بن بطرس بن يوسف بن ميخائيل الحمصي
الأب
المیلاد 1275 ه

1858 م

مکان الولادة
الوفاة 1360 ه

1951 م

الأساتید
بعض المؤلفات
رقم المؤلف
شاعر، من الكتّاب النقّاد. من أهل حلب، مولدا و وفاة. أصله من حمص، هاجر أحد جدوده «الخوري إبراهيم مسعد» إلى حلب في النصف الأول من القرن السادس عشر للميلاد، و لزمته النسبة إلى «حمص» كما لزمت سلالته، و منها الآن في دمشق و القاهرة و مرسيليا و باريس و لندن. و تعلم قسطاكي في أحد كتاتيب الروم الكاثوليك ثم بمدرسة الرهبان الفرنسيسكان (نسبة إلى مار فرنسيس) و لم يمكث في هذه أكثر من 15 شهرا، و انصرف إلى التجارة. و جمع ثروة كبيرة. و قرأ علوم العربية على بعض المعلمين في أوقات فراغه. و زار مرسيليا و باريس مرات عكف في خلالها على درس اللغة الفرنسية فأحسنها، و قرأ كثيرا من أدب العربية، قال عن نفسه في رسالة بعث بها إليّ: «كان لا يطالع غير كتب الفصحاء، حتى صار يأبى قراءة كتب غيرهم أشد الإباء» و ترك التجارة سنة 1905 م، فأكثر من الرحالات إلى فرنسة و انجلترة و إيطالية و القسطنطينية و مصر. و صنّف أفضل كتبه «منهل الورّاد في علم الانتقاد - ط» ثلاثة أجزاء. و نشر كثيرا من الفصول في كبريات الصحف و المجلات. و له كتاب «السحر الحلال في شعر الدلاّل - ط» في سيرة خاله جبرائيل الدلال، و «أدباء حلب ذوو الأثر في القرن التاسع عشر - ط» و «مجموع رسائل و خطب و مقالات في أغراض شتى» لم يطبع، و «ديوان شعر - خ» كبير، و «مجموع أغان» من تأليفه. و كان من أعضاء المجمع العلمي العربيّ بدمشق. و شعره تغلب عليه جودة الصنعة، و في بعضه رقة و حلاوة [١]

تذييل

  1. مادة الترجمة مقتبسة من رسالة مسهبة بخطه، جاءتني منه سنة 1912 م. ثم رأيت له ترجمة، من إنشائه أيضا، ختم بها كتابه «أدباء حلب» المطبوع سنة 1925 م، في عهد الاحتلال الفرنسي لسورية، نقل بها عن كتاب ألفه أحد. أقربائه «غاستون بن انطون الحمصي» أن أسرة «حمصي» فرنسية الأصل، جدها «بييرده‌لاماس» Pierredela Masse المكني بمسعد، من الصليبيين .

مصادر

زرکلی، خير الدين، الأعلام، ج5، ص197، لبنان - بيروت، دار العلم للملايين، 1989م