قنسنك
| الاسم | قِنْسِنْك |
|---|---|
| سائر الأسامي | أرند جان فنسنك Arend Jan Wensinck |
| الأب | |
| المیلاد | 1299 ه
1882 م |
| مکان الولادة | |
| الوفاة | 1358 ه
1939 م |
| الأساتید | |
| بعض المؤلفات | |
| رقم المؤلف |
مستشرق هولندي كان أستاذ اللغة العربية في جامعة ليدن من سنة 1927 إلى وفاته. و قام برحلات إلى مصر و سورية و غيرهما من بلاد العرب. و انصرف إلى العناية بالحديث النبوي، فوضع بالإنكليزية معجما للألفاظ الواردة في أربعة عشر كتابا من كتب السنن و السيرة، نقله إلى العربية الأستاذ محمد فؤاد عبد الباقي و سماه «مفتاح كنوز السنّة - ط» و تولى فنسنك تحرير «دائرة المعارف الإسلامية سنة 1925 م، بلغاتها الثلاث، فأتم منها أربعة مجلدات و خمس ملازم. و كتب مقالات كثيرة في مجلات مختلفة. و له كتب بالإنكليزية عن الإسلام و المسلمين. و بدأ بنشر المعجم المفهرس لألفاظ الحديث النبوي - ط» بالعربية و توفي قبل إتمامه. و لا يزال بعض فضلاء المستشرقين يوالون العمل فيه تحقيقا و طبعا [١].
تذييل
- ↑ من رسالة خاصة تلقاها محمد فؤاد عبد الباقي من لجنة نشر المعجم المفهرس، بليدن. و المستشرقون 147 و مجلة الرسالة 2027:7 و جريدة البلاغ 29 شعبان 1358 و في مقدمة «مفتاح كنوز السنة» صورة رسالة من إنشاء صاحب الترجمة و خطه بالعربية. قلت: لاحظت أنه في كتابته بالعربية كان يرمز إلى اسميه بحرفي «أ. ي» مما يدل على أن اسمه ارنديوهنس Arend Johannes و كان يكتب لقبه بالعربية «ونسنك» بالواو، مراعاة للكتابة بهذه اللغة. و صحة النطق به «فنسنك» .
مصادر
زرکلی، خير الدين، الأعلام، ج1، ص289، لبنان - بيروت، دار العلم للملايين، 1989م
