حنين بن اسحاق

    من ويکي‌نور
    حُنَيْن بن إِسْحاق
    الاسم حُنَيْن بن إِسْحاق
    سائر الأسامي حنين بن إسحاق العباديّ ، أبو زيد
    الأب
    المیلاد 260 ه

    810 م

    مکان الولادة
    الوفاة

    873 م

    الأساتید
    بعض المؤلفات
    رقم المؤلف
    طبيب، مؤرخ، مترجم: كان أبوه صيدلانيا، من أهل الحيرة (في العراق) و سافر حنين إلى البصرة فأخذ العربية عن الخليل بن أحمد، و انتقل إلى بغداد فأخذ الطبّ عن يوحنا بن ماسويه و غيره، و تمكن من اللغات اليونانية و السريانية و الفارسية، فانتهت إليه رئاسة العلم بها بين المترجمين، مع إحكامه العربية، و كان فصيحا بها شاعرا. و اتصل بالمأمون فجعله رئيسا لديوان الترجمة، و بذل له الأموال و العطايا. و جعل بين يديه كتّابا نحارير عالمين باللغات، كانوا يترجمون، و يتصفح حنين ما ترجموا فيصلح ما يرى فيه خطأ. و لخص كثيرا من كتب أبقراط و جالينوس و أوضح معانيها. و كان المأمون يعطيه من الذهب زنة ما ينقله إلى العربية من الكتب، فكان يختار لكتبه أغلظ الورق، و يأمر كتّابه أن يخطوها بالحروف الكبيرة و يفسحوا بين السطور. و رحل رحلات كثيرة إلى فارس و بلاد الروم. و عاصر تسعة من الخلفاء. و كان يحفظ إلياذة هوميروس. له كتب و مترجمات كثيرة تزيد على مائة، منها «تاريخ العالم و المبدإ و الأنبياء و الملوك و الأمم» إلى زمنه، و «الفصول الأبقراطية - ط» في الطب، و «سلامان و أبسال - ط» قصة مترجمة عن اليونانية، و «القول في حفظ الأسنان و استصلاحها - خ» في الظاهرية بدمشق، و «الضوء و حقيقته - ط» رسالة كتبها بالسريانية و ترجمها إلى العربية قيم بن هلال الصابئ، و له كتاب «حيلة البرء - خ» مما ترجمه عن جالينوس، رأيت نسخة منه ناقصة الآخر، في مكتبة لورنزيانا، بفلورانس (الرقم 274 شرقي) و منه نسخة أخرى في خزانة القرويين (الرقم 2648) تحوي جل المقالة الرابعة و الخامسة و أول السادسة. و له «التشريح الكبير - خ» عن جالينوس أيضا، فيه نقص، في القرويين (الرقم 2506) و «المسائل في العين - ط» و «المدخل إلى علم الروحانيات - خ» صغير، و «المسائل في الطب للمتعلمين - خ» في مغنيسا و «قوى الأغذية - خ» ترجمه عن جالينوس، و «تدبير الأصحاء - خ» عن جالينوس أيضا. و مات في بغداد [١].

    تذييل

    1. ابن خلكان 167:1 و فهرست ابن النديم: الفن الثالث من المقالة السابعة. و طبقات الأطباء 184:1 و فيه: «العبادي بفتح العين و تخفيف الباء» قلت: صححه الفيروزآبادي بقوله: «العبادي بالكسر، و الفتح غلط» و ذكر وفاته سنة 264 ه‍‌، خلافا لأكثر المصادر. و أخبار الحكماء 117 و تاريخ حكماء الإسلام 16 و فيه أنه «بغدادي المولد، نشأ بالشام و تعلم بها». و الفهرس التمهيدي 530 و 532 و 559 و في مجلة المجمع العلمي 277:22 بحث لأغناطيوس أفرام الأول برصوم قال فيه إن حنينا تعلم في بلاد الروم لا في بلاد الشام. و قال يوسف شلحت، في الأهرام 1938/6/20 إن حنينا ترجم من اللغة اليونانية إلى اللغتين السريانية و العربية 260 كتابا، و وضع نحو 115 تأليفا. و انظر المجموعة 1781 في سراي كتاب بمغنيسا. و ما كتب ميخائيل عواد، في مجلة المورد13:3:3.

    مصادر

    زرکلی، خير الدين، الأعلام، ج2، ص288، لبنان - بيروت، دار العلم للملايين، 1989م